SSブログ

フットワークの軽さ [台灣趴趴走(その他旅行)]

和歌山 紀三井寺前の参道にて

IMGP7140.JPG

名産の那智の黒飴とか 定番のおみやげ物屋さんが並ぶ中
おいしそうなみかんを売ってる店に 一同注目

IMGP7144.JPG

IMGP7144 - コピー.JPG とか

IMGP7144 - コピー - コピー.JPGとか ここまで中華が進出してます

「 好吃 」 は日本語で 「 おいしい 」 ということ
「 ハウツ 」 はおそらく中国語の発音で
「 ホーチャー 」 はおそらく台湾語の発音を
日本語のカタカナで書いたものなのでしょう


日本語読めんやったら カタカナで書いてもやっぱり読めんよね
と思いましたが ちょっと驚いたのは
こんなところまで ( 桜の名所らしいですが とても静かな所でした )
それなりの数の台湾人が きっと来てるんだろうなあということ
そういう自分も 台湾人と一緒に行ったのだけど・・・


同行の台湾人は お母さんが大好きなんだよ~~!と
この店でべったら漬けを うれしそうに大量購入してました
そんなにたくさん お母さん食べきる?というツッコミは心の中に
きっと台湾に戻ったら お友達にも配ったんだろうな!! 




コメント(6) 

コメント 6

麻小桃

最近は富士山の売店でも中国語が飛び交っているらしいです。
霊峰富士は憧れなんですね。
店員さん達は実践で中国語をマスターしているそうです。
どこの国もお土産屋さんが一番言葉を覚えるのかな?
by 麻小桃 (2010-10-04 12:39) 

唐&唐的家

和歌山....
賣水果的攤位居然能看到"好吃"的中文字樣,
還有國語和台語發音,
感覺很親切....
by 唐&唐的家 (2010-10-04 22:13) 

masa_ni

地元、九州自動車道のS.A.の学生アルバイトですが、英語以外に韓国語か中国語が出来ないとダメらしい・・・。
まあ、九州自動車道に入ったら看板が4カ国語ですからね。
お客も当然、対応を期待するって。

それはそうと、フットワークの軽い事!
さては今も日本ですか?
by masa_ni (2010-10-04 22:35) 

のんたん

麻小桃様
実践で中国語をマスター・・・
もう商売に直結ですから、そりゃー覚えるでしょうねえ~~!!
言われてみれば確かにおみやげ屋さんの外国語ってすごいですよね。
ワタクシたちもがんばりませう~・・・
by のんたん (2010-10-05 01:11) 

のんたん

唐&唐的家様
對啊~~
我也這麼覺得
跟我一起去的台灣人也覺得好開心喔!!


by のんたん (2010-10-05 01:28) 

のんたん

masa_ni様
九州自動車道の看板って4ヶ国語でしたっけ!気づかなかった。
それだけそちらからお客さんが来てるってことですよねえ・・・
まさに「跨世界」な時代ですね~~・・・
語学ができれば有利ですよねえ。学生時代がんばっときゃよかったな!

フットワークですが、私はだんだん重くなっております・・・
これは5月に関西へ行った時の写真なんです。今頃あげてるし。あはは
by のんたん (2010-10-05 01:35) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

台北・・・入秋了市長官邸にて早餐 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。